The Geneva Conventions remain as vital today as they were 75 years ago, setting rules that protect civilians, detainees, the ...
For the past 13 years, the ICRC has worked with families of the missing and parties to the conflict in Syria. This has ...
Durante mais de uma década, a Síria tem enfrentado um conflito duro, deixando milhões de pessoas sem esperança. O CICV, em cooperação com o Crescente Vermelho Árabe da Síria, apoia as pessoas mais ...
Узнайте, как вы, частное лицо, можете содействовать нашей гуманитарной работе и помочь людям, страдающим из-за вооруженных ...
了解您作为个人如何支持我们的人道工作,帮助因武装冲突而饱受苦难的民众。 冲突对重要的基础设施持续造成破坏,切断了无数社区获得食物、水、医疗服务和教育机会的途径。本应为民众 ...
了解您作为个人如何支持我们的人道工作,帮助因武装冲突而饱受苦难的民众。 数据显示到2024年,全球互联网用户已超过55亿,约占全球人口的70%。互联网覆盖率的持续提升、数字技术的迅猛 ...
The continued rise in internet coverage and the rapid development of digital technologies have dramatically transformed people's life and the nature of armed conflicts, including their impact on ...
Gain insights into the ICRC's role in developing and promoting international humanitarian law and policy. We have offices in ...
The death journey was fraught with risks —fear, loneliness, uncertainty and the anguish of being separated from his family.
了解您作为个人如何支持我们的人道工作,帮助因武装冲突而饱受苦难的民众。 自叙利亚武装冲突爆发以来,红十字国际委员会和我们的红十字与红新月合作伙伴已登记了3.5万名叙利亚失踪人员。